Домой
  • вечное хранение произведений
  • рекламная поддержка лучшим работам
  • участие работ в печатных сборниках

Парольный вход для авторов.

автор: c до
Магадан - лексикон Бога
Автор: Сергей Колибаба      Дата: 25.06.2013 10:09


     Магадан – лексикон Бога
     
      И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над РЫБАМИ МОРСКИМИ… Бог, Бытие 1:28
     
     
     Город Магадан основан в 1929 г. как рабочий посёлок для разработки полезных ископаемых, расположен на побережье Охотского моря, на перешейке полуострова Старицкого, с одной стороны бухта Нагаева, с другой бухта Гертнера, в которую впадает река Магаданка, давшее имя городу. Здесь же расположен РЫБЗАВОД (карта), вторая по значимости отрасль региона - рыбодобывающая: сельдь, мойва, палтус, камбала, треска, навага, корюшка, горбуша, кета, кижуч, нерка и чавыча; ранее в Магаданку на нерест заходили ценные породы лососевых рыб.
     
     Исследователи считают, что название «Монгодан» впервые нанес на карту в 1928 г. В. А. Цареградский, помощник начальника Первой Колымской экспедиции Ю. А. Билибина, позже название речки Монгодан трансформировалось в Магадан. Происхождение топонима неизвестно, до революции окрестности Магадана были пустынны, только в устье реки Магаданки стояли временные жилища эвенов, которые занимались – ЗАГОТОВКОЙ РЫБЫ на зиму.
     
     Эвены
     В настоящее время в Магаданской обл. проживает 2527 (всего около 20000) эвенов (ламуты), до 1932 года эвенский язык не имел письменности, отдельные эвенские тексты записывались исследователями на русском алфавите, в 1932-1936 г. была создана письменность сначала на латинице, затем на основе русского языка.
     
     1) Освоение территорий
     а) Русские землепроходцы
     В первой половине XVII века русские начали прямое продвижение на восток, от местных жителей были получены сведения о «Теплом» море и весной 1639 года на разведку пути к «морю-океану» из Бутальского зимовья на р. Алдан вышла группа из 39 служивых людей, под руководством И.Ю. Москвитина. Основная цель экспедиции - «приискания новых неясачных землиц», сбор пушнины и розыск легендарной горы Чиркол, где по слухам были залежи серебряной руды.
     
     Через два месяца тяжелого пути Москвитин первым вышел на побережье Охотского моря в районе современного поселения Улья, затем поднялся примерно на 500 км к северу и открыл Тауйскую бухту; эта большая бухта имеет несколько более мелких бухт, на берегах двух из них (Нагаево и Гертнер) и расположен город Магадан. По результатам этой экспедиции был составлен чертеж рек впадающих в Охотское море на исследованной казаками территории, где указывалось наличие в устьях на мелких реках песчаных кос (кошек), намываемых морем, а также больших рыбных запасов. Казаки «до Ламы (Охотское море) идучи, кормились деревом, травой и кореньем, на Ламе же по рекам можно РЫБЫ много добыть и можно сытым быть» (И.П. Магидович. Очерки по ист. географ. открытий. М., 1983, т.2, с. 285).
     ЛАМА = Л+АМА = иврит - Л принадлежность + ЙАМ יָם море.
     
     В июне 1648 г. отряд из 26 казаков под начальством Е. Васильева и А. Филиппова из устья реки Охоты на двух кочах направились на северо-восток и добрались до реки Мотыклеи, у западного берега Тауйской губы, на берегу которой сейчас расположен г. Магадан. Здесь казаки прожили три года, эвены отказались платить дань и мешали ловить рыбу (единственный продовольственный ресурс), начались вооруженные стычки, и в 1651 г. казаки вернулись в Охту. А. Филипповым была составлена и представлена власти «Роспись от Охоты реки морем итти подле землю до Ини и до Мотыхлея реки и каковы где места, и сколько где ходу, и где каковы реки и ручьи пали в море, и где морской зверь ложится и на которых островах». Это первая лоция северного побережья Охотского моря, в которой были описаны берега на протяжении 500 км— от р. Охоты до Тауйской губы, в ней было указано, богата или бедна река рыбой, есть ли на реке туземные становища, и расположение моржовых лежбищ.
     
     В 1651 году из Анадыря отправился отряд М. В. Стадухина, который в 1653 г. с зимовками и боями вышел к реке Тауи, где поставил острожек, здесь казаки задержались на 4 года, собирая ясак и воюя с эвенами, в 1657 г. отряд направился в Охоту, а затем в Якутск. Надо отметить, что численность местного населения была незначительной, отряды казаков в 30-50 человек, имевших на вооружении немного огнестрельного оружия с ограниченным пороховым запасом и холодное оружие, без значительных потерь выходили из стычек с эвенами. В то время эвены не умели обрабатывать железо, железные инструменты были редкостью, их получали в обмен на меха, пользовались каменным и костяным оружием и инструментам.
     
     Казаки исследовали территорию с целью «государю ПРИБЫЛЬ учинить», первые изыскания на местности сводились к топографии, добыче информации о драгоценных металлах и определения качества и количества животного мира (много рыбы и морского зверя) - указан природный ресурс, используя который человек может ВЫЖИТЬ в суровых условиях побережья Охотского моря.
     
     б) Освоение территории в Советское время
     До начала XX века эта территория была БЕЛЫМ ПЯТНОМ, куда очень редко заворачивали экспедиции, постоянных поселений не было, в советский период в 1929 г. у бухты Нагаева была построена Восточно-Эвенская кулътбаза (больница, школа, интернат, баня, склад), первое оседлое поселение (75 чел.) на этой местности; в 1931 г. началось строительство поселка.
     
     В этот период, для промышленного освоения края в Магадан прибывают рабочие разных специальностей, в ОСНОВНОМ заключенные, рабочая сила треста «Дальстрой» (ГУЛАГ) по разработке колымских золотых приисков. К 1932 г. небольшой поселок становится центром Охотско-Эвенского национального округа, здесь находились партийные и советские органы, ряд хозяйственных организаций, выходила газета; в 1939 г. поселок был преобразован в город Магадан.
     
     2) Комментарии исследователей к топониму Магадан; evcppk.ru/files/pdf/111.pdf
     Указанный сайт опубликовал работу О. Н. Евсюковой «К вопросу о происхождения топонима Магадан», Северный международный университет, г. Магадан; так как работа очень интересна и выполнена мастерски мы приведем несколько выдержек из неё.
     
     Автор описывает состояние территории до возникновения г. Магадана; «Лоция Б. В. Давыдова. Гидрографическая экспедиция Восточного океана, 1913 г. «В самой бухте Нагаева нет ни домов, ни селений, ни отдельных юрт; только на другой стороне перешейка, на берегу бухты Гертнера находится несколько летних тунгусских юрт; сюда на лето из глухой тайги переселяются несколько семейств тунгусов для ловли РЫБЫ и заготовки ея на зиму»».
     
     Далее О. Н. Евсюкова сообщает, что с 1932 г. здесь велось строительство одновременно двух поселков (в 2,5 км друг от друга) Нагаево и Магадана, в документах тех лет их часто обозначали как НАГАЕВО-МАГАДАН или МАГАДАН-НАГАЕВО. В Государственном архиве Магаданской области есть документ-ходатайство администрации Дальстроя с просьбой об изменении статуса поселений и присвоении поселкам одного имени МОНГОДАН (тунгусское – «Наносы моря»), в дальнейшем эта версия происхождения топонима, зарегистрированная в говоре ПРИЕЗЖИХ людей (местного населения не было) закрепилась во всех топонимических изданий.
     
     Исследователь О. Н. Евсюкова приводит анализ попыток истолкования термина с эвенкского языка, которые предпринимались с 1970 года, из представленных ей убедительных фактов ясно, что конкретного термина МАГАДАН или МОНГОДАН в эвенкийском языке – не было, а все комментарии к термину сводились в отыскивании СОЗВУЧНЫХ ПОНЯТИЙ.
     Версии:
     1. Эвенкская писательница М.Н. Амамич – «принесенное прибоями, паводками сухое дерево, палка» (монг, монгали – искаженное эвенкское слово); также «Слово «монгодан» существует в эвенкийском языке и означает две продольные палки, используемых при изготовлении оленьих нарт (для прочности и удобства сидения)».
     2. А. А. Бурыкин – «мон’адан, мон’али» - плавник, морские наносы: «Слово монадан редкое, в современном эвенкийском языке оно почти не употребляется, однако остаётся понятным коренным жителем – эвенам».
     О. Н. Евсюкова считает эти и другие подобные комментарии «логичными и убедительными», итак МАГАДАН – «валежник, плавники, сор, грязь, деревья (в совокупности) плывущие по реке в половодье».
     3. М. А. Бех – образное видение физико-географических реалий речки Магаданки: «сходство местности с оленьей нартой».
     4. З.И. Бабцева, Старейшина Ассоциации народов Севера: заклинание - «Мо гадан – Чтоб вода взяла капельку, а вернула богатую добычу».
     5. И.И. Гальченко, «Геологи продолжают путь», М., 1963: бедный эвен Магда (также Магдыга, Магдага, Магадан), живший в устье речки Магаданки – «Семья его питалась РЫБОЙ, морским зверем…».
     Сюда же: «камчадал А.А. Кочеров … называет другие имена эвенов: «В устье реки Магаданки … стояли две летние юрты эвенов Данила Абрамова и Кирика Трифонова. Во время хода КЕТЫ и ГОРБУШИ они заготовляли себе на зиму юколу и порсу (рыбью муку).
     
     Итак – из Магаданки "неожиданно выплыла" БИБЛИЯ, еврейские имена эвенов - Даниил, Абрам, Трифон (св. Трифан – мученик, 248 г.; автор Юстин Мученик ок. 165 г. написал работу "Беседа с Трифоном иудеем"; св. Кирика мальчик, 305 г.). Как это – эвены, жившие на реке Магаданка, НОСИЛИ еврейские и христианские ИМЕНА, может, мы чего-то недопонимаем в процессах развития общества? Светское восприятие действительности свойственное современникам, вычеркнуло из истории миссионерскую деятельность иудеохристианства в освоении края; известно о существовании в регионе нескольких церквей в XVIII-XIX вв.
     
     Заканчивая своё очевидно ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ исследование (таких тщательно выписанных и проанализированных краеведческих ДОКУМЕНТОВ очень мало) О. Н. Евсюкова приводит цитату В.А. Никонова: «Надо ли приводить ошибочные этимологии? Обязательно. Одни из них, будучи неверными, ценны как творчество народа, стремящегося осмыслить непонятное название. Другие – плод кабинетных измышлений. Но во всех случаях необходимо разъяснять ложность их, как и всяких антинаучных взглядов. Иначе они будут снова возникать, и распространяться» (Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. С. 9.).
     
     3) Комментарий В. Важенина, кандидата геолого-минералогических наук, СВКНИИ ДВО РАН г. Магадан; http://www.kolyma.ru/
     
     «Из анализа опубликованных документов периода возникновения г. Магадана следует, что с 1929 по 1932 гг. в документах Ольского РИКа, Нагаевского поссовета и Дальстроя отмечаются названия: р. Магадан, Могодан и Магаданка, пос. Магадан (четырежды) и Магдаган (трижды в одном документе). А форма Монгадан появилась лишь в 1933 г. в качестве якобы исходной к варианту Магадан. Значит, документально НЕ ПОДВЕРЖДАЕТСЯ версия о том, что прежде возникло название Монгадан, которое преобразовалось в Магадан».
     «По атласам и картам разных регионов мира максимально крупных и доступных масштабов выявлено более 350 топонимов на основах: майд-, мейд-, мегд-, маг-, магд-, мад-, maid- meid-, majd-, mejd-, mehd- и др.».
     «Выделяются и другие ареалы с иными формами топонимов: Палестинский, Сирийский, Аравийский, Абиссинский, Приднепровский, Индийский, Китайский, Индонезийский, Монгольский и огромный Тунгусский. В последнем 31 из 60 топонимов имеют основы: магд-, магад-, могд-, мукд-, мугд-, мыгд, мэгд-.».
     «Причем заимствование слов для обозначения понятия о Магедоне как "месте сбора" могло произойти в почти не искаженном виде, о чем можно судить по большому количеству топонимов в форме Магдон, Магдан, Магдана, Могда, Могды в западной половине Тунгусского ареала, прилегающей к области средневекового проживания курыкан. Транзитный его перенос с Ближнего Востока в Прибайкалье мог реализоваться посредством проповедей и прямой доставки миссионерами экземпляров Священного Писания. Также вероятен и другой путь проникновения понятий об Армагеддоне и Магедоне в Сибирь - через чжурчжэней - соседей и родственников тунгусов по языку».
     «Вероятное исходное название полуострова и речки Мэгдын, адаптированное, по-видимому, к началу ХХ в. в диалекте русского языка приохотских камчадалов в Магдан и Магадан, может одновременно означать "мыс", "полуостров", "место сбора" и "полуостров, пригодный для сбора людей". Возможный путь экспансии и изменения слова со смыслом "место сбора": Палестина (Медиддо, Магедон) - Персия (мейдон, мейдан) - монголо-тюркская степь (майдан) - запад Азии и восток Европы (майдан, мейдан), Сибирь (мэгдын, магдан)».
     
     Подведем итоги
     
     а) Итак - ПРОРВАЛО, в системе восприятия ономастического пространства у современных исследователей появляются термины – ПАЛЕСТИНА, СИРИЯ; ранее подобное мнение напрочь отсутствовало в лингвистике; все, что связано каким-либо образом с еврейством – замалчивалось, еврейский Бог был, а вот его терминологии не было (возможно ли такое явление?). Налицо робкая попытка увязать «национал-народную» этимологию с лексикой территорий, где сформировался «КРАЕУЛЬНЫЙ КАМЕНЬ» нашего сознания и мышления – ИДЕОЛОГИЯ ИУДЕОХРИСТИАНСТВА; дело осталось за малым – приложить к высказыванию ТЕРМИНОЛОГИЮ ИВРИТА, сакрального языка иудеохристианства.
     
     б) Создание поселений в местах впадения рек в моря, всегда связано с рекой как источником ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ, а также с возможностью использовать рыбные ресурсы, как моря, так и реки; исходя из этого, и был заложен город Магадан – питьевая ВОДА и РЫБА, основа выживания в этом регионе.
     
     в) Исследователи, считают, что на реке в летнее время эвенки ЗАГОТОВЛЯЛИ РЫБУ на зиму, следовательно, именно эта река обеспечивала выживание немногочисленного местного населении, она давала – РЫБУ, она - РЫБНАЯ и это её ГЛАВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
     
     Выводы
     Искать соответствующие термины в сакральном языке иудеохристианства – иврите.
     
      4) Терминология иврита и идеология иудаизма
     Выделим корни в топониме МАГАДАН, очевидно, что термин разбивается на составляющие морфемы (неделимые части слова, с точки зрения содержания) = МА+ГАД+АН.
     
     а) Магадан – приморский город
     Известен ряд приморских городов, содержащих в своих именах корень иврита – ГАД берег, край:
     Польша - Гдыня, Гданьск - приморские города; ГАДА берег, край + АИН источник;
     Россия - Гдов, город в Псковской области на реке Гда и на берегу Чудского озера, упомянут под 1431 г. как "Гдовъ на береге" (имя и объяснение смысла);
     Франция – Агд (Agde, Средиземное море).
     Однако, город Магадан возник в 30-х годах XX века, к этому времени уже существовал гидроним Магаданка (Магадан), следовательно, в истолковании топонима-гидронима заложен другой смысл и связан он с характеристикой реки, главного ориентира на местности.
     
     б) Магадан – характеристика реки
     В своём изыскании, опираясь на комментарии других исследователей, мы пришли к выводу, что в реку Магаданка шли на нерест лососевые виды рыб, а местные эвенки летом устраивали здесь временное жильё для заготовки РЫБЫ на зиму, т.е. река - ПРОМЫСЛОВЫЕ угодья.
     
     МАГАДАНКА = прочитаем слово наоборот, как в иврите – АКНАДАГАМ = А+КНА+ДАГАМ = КАНА קנה приобретать, доставлять + ДАГ, ДАГА, ДАГИМ (множ.) דג, דגים рыба; т.е. МАГАДАНКА – река ДОСТВЛЯЮЩАЯ МОРСКУЮ РЫБУ, на нересте – бери руками, так плотно идут косяки.
     
     МАГАДАН = НАДАГАМ = НА+ДАГ+АМ = НА נע движение, передвижение + ДАГ דג рыба + АМ (ЙАМ) יָם море; т.е. движение МОРСКОЙ РЫБЫ, или движение рыбы из моря.
     
     Еврейской Энциклопедией Брокгауза и Ефрона (ст. Алфавит сравнительный) отмечена особенность при транслитерации (замена алфавитов) еврейских понятий на русский язык: ««йод» (буква) = (j) и: Иаир, Иосия, Иевус; но перед гласным звуком «И» исчезает: Исаак, Иссахар (вместо Иисаак, Ииссахар)». Следовательно, в еврейском слове ЙАМ (море) буква ЙОД не писалась, и слово ЙАМ принимало форму АМ (море); обычная практика при транслитерации слов с языков имеющих другую письменность – что-то исчезает.
     
     5) Библейское заимствование ОБРАЗА
     Термин ДАГИМ (рыба) употребляется в Библии около 25 раз:
     а) 3 Цар. 4:33: «и говорил о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о РЫБАХ (ДАГИМ)».
     б) 2 Парал. 33:14: «рыбные ворота (ДАГИМ)»; тоже у Немии 3:3: «Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи»; тоже у Софонии 1:10: «вопль у ворот рыбных».
     в) Матф.14:17: «Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две РЫБЫ (ДАГИМ).
     Много упоминаний РЫБЫ (Дагим) в Евангелиях: Иоанн - 8; Лука - 4; Матфей - 4; Марк - 4; до сих пор неизвестно, на каком языке писались новозаветные произведения, греческие варианты некоторые исследователи считают переводом с иврита или арамейского языка.
     
     В христианской традиции РЫБА - известный, распространенный и важный первохристанский СИМВОЛ, на артефактах первых веков христианства мы встречаем РЫБУ повсюду: на саркофагах и в катакомбах; изображения рыб первые христиане носили на шее, как носят нательный крест.
     
     Таким образом, значение топонима МАГАДАН иудеохристианское, идеологический СИМВОЛ, неизвестные нам миссионеры, побывавшие на этой территории вероятно в XVIII-XIX вв. – ОСВЯТИЛИ её, ввели в культ Бога, дали САКРАЛЬНОЕ ИМЯ. Скорее всего, по этой причине МАГАДАН и существует до сих пор (перестройка привела регион в упадок) – город-символ не может исчезнуть, пока существует иудеохристианство, ПРЕДКИ ТВОРИЛИ, работали по-божески – НА ВЕКА.
     
     «Ибо человек не знает своего времени.
     Как РЫБЫ (ДАГИМ) попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются
     в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них» - Екклесиаст 9:12.
     
     


Автор: Сергей Колибаба прочтений: 2901 оценки: 0 от 0
© Свидетельство о публикации № 9082
  Цена: 1 noo



Ваши комментарии

Пароль :

Комментарий :

Осталось символов
Чат
Опросы
Музыка
Треки
НеForМат
Юрпомощь
Академия

О сервере


Биржа
Магазин
Платежная
Earn&Play
Форекс

Для контактов
skype:noo.inc




Этот сайт посвящен Георгию Гонгадзе, символу борьбы за свободу, журналисту, патриоту, человеку... Noo Web System
Ukraine NBU Hrivnya rate
Russian ruble rate
Редакция за авторские материалы ответственности не несет
стать автором
Micronoo Links Neformat Links Noo Links Chess Links Forex Links Weapon Links

Идея и разработка
компании NOO
На сайт разработчика