Домой
  • вечное хранение произведений
  • рекламная поддержка лучшим работам
  • участие работ в печатных сборниках

Парольный вход для авторов.

автор: c до
Национальная лингвистическая немощь и язык иудеохристианства
Автор: Сергей Колибаба      Дата: 24.05.2013 13:06


     Национальная лингвистическая немощь и язык иудеохристианства
     
     
     А есть ли проблема? Так в философии называют ситуацию, в которой имеют место противоположные позиции при объяснении одних и тех же объектов, явлений и отношений; понятие "проблема" мы толкуем и как "вопрос", и как "задачу". Сущность нашей проблемы можно выразить одним предложением - никто не может объяснить (однообразно и понятно): происхождение, отношения с другими языками (этимологию) и смысл (семантику) сотен миллионов собственных имен и терминов на пространстве древней цивилизации от Испании и до Китая.
     
     
     "Народный" язык содержит понятия философии и логики, история предмета, села и города, племени, народности начинается с имени и термина; психологическую особенность восприятия людьми слова-понятия подчеркивали древние философы, Аристотель (Риторика) отмечал: "всякое слово имеет некоторый определенный смысл, поэтому всего приятнее для нас те слова, которые дают нам какое-либо знание". Язык даёт возможность объяснить, что мы делаем, однако можно владеть языком (например, французским), но не владеть языком французской культуры, в которой слово с одним смыслом может передавать десяток нюансов; другая ситуация – человек в возрасте не понимает речь юноши, последний оперирует понятиями своей группы и времени. Аналогичная ситуация сложилась во всех языковых группах современной Европы, мы не понимаем того, что мы говорим, например, в чем разница между понятиями "дерево" и "железо" мы определяем практикой, а не русской грамматикой, смысл слова – утерян. Это явление возникло потому, что слово (текст) есть система знаков, основанная на связи между знаком и предметом им означаемым, эту связь устанавливает носитель ПЕРВИЧНОГО языка, он вкладывает смысл в знак; приведенные как пример слова явно принадлежат не русской культуре, объяснить их содержание русским языком невозможно.
     
     Из истории ясно, что устные знания передаются плохо, в процессе передачи они искажаются, а в третьем поколении исчезают, поэтому люди додумались закреплять и регистрировать слова-понятия в письме, каждый текст в какой-то мере является и словарем и философией, в нем непреднамеренно или сознательно даются объяснения явлениям и предметам. Однако племенные объединения не имели своего письма и использовали системы письма более древних народов: финикийцев, евреев, греков и римлян, которые появлялись в их обществе; вопрос в том – какую систему письменного оформления смысла слова-понятия позаимствовали европейские народности и как они её приспособили в обстановке племенного многообразия?
     
     Современные исследователи считают, что: "Родственными являются такие языки, которые возникли из одного и того же источника, обнаруживают древние общие корни и аффиксы, регулярные фонетические соответствия" (Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979). Языки Индии связывают с германскими и славянскими языками, но вспомним историю, в VIII веке арабы (семиты) завоевали значительные территории в Индии, и принесли туда ислам и арабский язык – не с общими ли семитскими корнями, которых множество в еврейском и арабском языке, мы сталкиваемся. Изучение культуры Индии и её языков началось в XVIII в., и имело целью - облегчение колонизации страны, абсолютное большинство европейцев вплоть до конца XIX века имели туманные и мистические представления об этой стране и индийских языках. Какое «влияние» индийских языков усмотрели наши фантасты-лингвисты (в Индии более сотни языков и 2000 диалектов), и как распространялось это «влияние», телепатически?
     
     Согласно общему направлению европейского развития племена отказались от эллинистического мировоззрения (II в. до н.э.), к VI веку была разрушена и римская модель мира и миропонимания; на континенте повсеместно получило развитие иудеохристианство, где механизм верования был заключен в чтении и интерпретации текста. Иудеохристианство религия евреев, соответственно понятия, оформленные визуально на греческом или латинском языках должны содержать образы (корни) которые сложились в среде еврейского народа, слова на первый взгляд греческие или латинские, являются латинизированными или эллинизированными еврейскими понятиями.
     
     Каждый индивид включен сферы общественной жизни, в совокупность норм и правил, эти требования обращены к каждому человеку, живущему в обществе; однако в развитии общества и индивидуума (в жизни) постоянно существует целый ряд преград: расовые, этнические, религиозные, социальные и культурные, которые необходимо постоянно преодолевать. Психологическая мотивация, побуждающая людей к действию, а затем образующаяся в историю, есть присущее психике стремление к ориентированию в действительности; это стремление ощущается человеком как потребность в наведении и сохранении упорядоченности (смысла) в своей картине миропонимания.
     В сознании человек создаёт иерархическую систему представлений о мире и о своём месте в нем, каждый элемент занимает своё место по отношению к высшей ценности (абсолютному авторитету – Богу), Бог в средневековом мире "главный ориентир", а приближение к нему – цель жизни. Исчезновение "главного ориентира" ведет распад всей системы; мир и бытие лишается смысла; при утрате "смысла" бытия включается механизм психологической защиты: одни игнорируют изменение действительности – "защитная слепота"; другие защищают свою систему ценностных ориентиров; третьи – перестраивают иерархию ценностей, приспосабливая её к новой реальности. Именно последняя категория людей преобладала в иудаизме, через механизм комментариев и комментариев к комментариям к Торе (Талмуд, Агада) еврейское социально-религиозное учение совершенствовалось и обновлялось с учетом наступивших реалий.
     
     Европейское общество в Новейшей истории приняло атеистическое видение мира, в отличие от теологического миропонимания абсолютно преобладавшего в период средних веков. Сменились поколения и смысл бытия ВЕЩИ или явления в социально-религиозных и природных системах древности – исчез, отношения между субъектом (человеком) и его окружением (средой), как правило, ускользает от нашего внимания. Ивр. ВЕЩЬ = В+ЕШТЬ, в древнем русском уставе (письменность) Щ = ШТ = ЕШ, ЕШУТ יֵשוּת бытие, существование, сущность, т.е. то, что материально существует; согласно философским воззрениям до XIX в. – предмет материальной действительности, обладающий устойчивым существованием, основной признак – телесность.
     
     Люди отличаются лишь одним – разными способностями (скорость и качество мышления) в сфере обработки информации, языковая деятельность человека направлена на передачу мысли другому, а второго - на постижение мыслей первого. Работает схема: познание явления→образ→слово, и обратный процесс, слово→образ→явление; возможно ли понимание, если система терминологии сформирована в разных идеологических системах (язычество – христианство)? Логика и философия зарождается в процессе формирования народности, т.к. своя система образования ещё не создана, понятия заимствуются из господствующего в религиозно-торговых отношениях языка.
     Например, еврейское слово МАШАЛ מָשַל притча, аллегория, давать власть; означает также сочетание слов, для создания и воспроизведения которых требуется тонкая работа ума, т.е. мышление; сравним с русским словом МЫСЛЬ-МЫШЛЕНИЕ, и нам станет понятным, кто повлиял на развитие системы философии в "славянских" языках. Может это случайное совпадение, а как выражается понятие "мысль" в других языках? Молд. – gind, idee; англ. – idea; нем. – gedanke; латинский – cogitatum; греч. – idea; за исключением латинского понятия, во всех остальных языках прослеживается корень ДЕ, ДА, что является словом иврита: ДЕА דֵעָה мысль (убеждение, знания); ДААТ דַעַת рассуждение; лат. форманта tat явно подобна еврейскому слову ДААТ, учитывая время и условия возникновения письменных языков очевидно заимствование понятий иудаизма.
     
     Этот языковый факт (а их множество) говорит о том, что лексика национальных языков была сформирована на "фоновом знании", на идеологии, которая господствовала в Средиземноморье во время "падения" Рима и не имела общих мировоззренческих точек соприкосновения с эллинизмом, романизацией и язычеством европейских племен. Средневековый ученый Аарон Бен Иосиф Гарофе (врач), духовный глава одной из караимских общин Крыма; в 1294 г. он написал книгу "Мибхар" (Отбор), комментарии к Пятикнижию, где настаивал на прямом смысле библейских имен. Он утверждал, что смысл выражения о том, что Бог дал имена разным предметам и животным заключается в том, что Бог побуждает людей делать это; и действительно в сюжете Бытия (2:19, 20) заложена идея номинации, человек называет животный мир под присмотром Бога и естественно на языке Бога.
     
     Отвлечемся, вернемся на миг в современность, где популярный русский сатирик Задорнов часто приводит факты лексики и мышления из языков разных народов; один из таких примеров связан с русским языком - с выражением "да…нет", что, по мнению уважаемого артиста Задорнова необъяснимо и подчеркивает своеобразие русского мышления. Эта мысль (да…нет) профессиональный термин Талмуда – ИН…ЛА (арам.) לָא … אין - да…нет (перевод на русский язык); выражение в спорах Мудрецов: "в данном случае да, но в другом случае нет", что предполагает в данном случае такой закон, а в других случаях он не может быть применён.
     
     Имена и термины духовная память прошедшей эпохи, они содержат в себе информацию о культуре и мышлении людей их создавших, и появляются в определенной системе духовных и материальных отношений. В ранних болгарских и русских летописях отмечены исторические факты, но нет действия - факт не осмысливается (пошел походом – взял город); в развитии любого языка было время, когда умственные операции (анализ, синтез и др.) не фиксировались, познание представляло единственный уровень – чувственное созерцание (что увидел, то – пою). Познание – всё ухваченное и воспринятое разумом, наименование – акт познания; "Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что только Господь есть Бог…" (Втор. 4:35). Итак, истина то, что было увидено и опознано в рамках идеи Бога; познание = ПЭ פֶּה рот + ОЗЕН אֺזֶן ухо + АИН עַין глаз; в термине обозначены основные инструменты познания – речь, слух, зрение.
     
     Создать свою философию и логику, не имея общеобразовательной базы (школы, литературы, письменности, архивов), а таким было состояние племенных обществ Европы в раннем средневековье – невозможно: "Человек не может передать в собственность другому вещь, которая ещё не существует" (Талмуд). Очевидно, что развитие абстрактного мышления, языка и культуры в племенном мире произошло под влиянием народа опередившего других в духовном развитии, сумевшего построить систему языка и философии позволяющие оперировать понятиями логики и диалектики. Сложился своеобразный европейский лексический канон, основанный на иврите и доктрине иудаизма; канон гр. правило, церковное установление; понятие заимствовано у евреев – КАНА קנה первоначально означало "прямой шест", измерительный стержень, мерило, коромысло у весов. Идея "канона" появилась в постановлениях древних законоучителей, считают, что это постановление предупреждает пользование Святыми Книгами в домашнем обиходе и прикосновения к ним без особой нужды.
     
     Общаясь, мы привязываем природный объект, государство, этнос, предмет (тему беседы) к системе международных координат - терминологии, что позволяет ориентироваться в пространстве и времени. Бесписьменный народ передает свой опыт через язык, письменный народ передает знания через язык и материальные носители письменности (пергамент, бумага); процесс углубления в прошлое имеет свои пределы, одним из ограничителей является сама письменность, в ней существует своя "terra incognita" - имена и термины. Для того, что бы создать предмет или явление его надо назвать, не названный предмет - не произведешь, основная масса предметов, природных и общественных явлений была создана или исследована (описана) до появления современных европейских этносов, следовательно, имена и термины (понятия) сложились до появления национальных языков.
     
     Сегодня колоссальное количество (сотни млн.) не изученных имен от Испании и до Китая, трактуется от языков, возникших в средневековье (VIII) или от давно исчезнувших народов, не имевших своей письменности - кто и как будет передавать непонятные имена чужого, часто враждебного племени во времени и пространстве? Мы постоянно встречаемся в интерпретации имен и терминов с произвольным (первым попавшимся под руку) методом: Москва – от Москвы-реки (но какова функция Москвы-реки, обозначенная в имени?), Париж (Лютеция) – от племени паризиев, Испания – колонисты на берегу нашли кроликов (берег кроликов?); нарушено одно из оснований любой научной дисциплины, в данном случае ономастики (раздел лингвистики изучающий имена) – СИСТЕМНОСТЬ.
     
     Исследователи в области ономастики и ист. географии показывают на наличие общих формант (повторяющихся частей имен): ГАР, ХАР, КАЛА, ДН и др. на громадных территориях, однако никто не объединяет существующие имена и термины в идеологическую систему, ведь согласно логике, любое социальное пространство обозначается в интересах деятельности сообществ людей. В лингвистике выделено понятие необходимое для совместной деятельности людей – «фоновое знание», условие общения, хранилище коллективного опыта, основа его - имя и термин, в библейской системе устройства общества каждый элемент необходим, отсутствие любого из них парализует всю систему. Каждая деталь выполняет двойственную роль: она – ничто, и она – всё; ничто – потому, что вне системы эта деталь бесполезна; всё – потому, что в связи с другими деталями она жизненно необходима; все, что есть в мире уникально на своём месте, в собственной функции и системе
     
     Итак, проблема современной истории и исторической лингвистики (а в целом и понимание пути развития общества, мы ведь заблудились, не правда ли?) – отсутствие какой-либо рациональной системы, позволяющей объяснить термин и имя (предмет философии). Происходит искусственный перевод общественного сознания людей из библейского материалистического постижения окружающей действительности в национальное сказочное, эпосное, песенное и танцевальное миропонимание.
     
     
     


Автор: Сергей Колибаба прочтений: 2865 оценки: 0 от 0
© Свидетельство о публикации № 9026
  Цена: 1 noo



Ваши комментарии

Пароль :

Комментарий :

Осталось символов
Чат
Опросы
Музыка
Треки
НеForМат
Юрпомощь
Академия

О сервере


Биржа
Магазин
Платежная
Earn&Play
Форекс

Для контактов
skype:noo.inc




Этот сайт посвящен Георгию Гонгадзе, символу борьбы за свободу, журналисту, патриоту, человеку... Noo Web System
Ukraine NBU Hrivnya rate
Russian ruble rate
Редакция за авторские материалы ответственности не несет
стать автором
Micronoo Links Neformat Links Noo Links Chess Links Forex Links Weapon Links

Идея и разработка
компании NOO
На сайт разработчика