Домой
  • вечное хранение произведений
  • рекламная поддержка лучшим работам
  • участие работ в печатных сборниках

Парольный вход для авторов.

автор: c до
Людъ, люди
Автор: Сергей Колибаба      Дата: 21.10.2014 12:46


     А аще, сыне мой, восхощеши преодолети их наукою,
     то и в дватцать лет не возможеши толикаго добра зделать,
     колико можеши жестокостью одним летом учинити,
     понеже люд у нас грубой и неучоной, и всякое учение
     называют расказами; а сами аще и ничего не смыслят,
     обаче высоко себя поставляют
     И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему… (1718-1725)
     
     1) Существующая этимология. Викисловарь
     
     Корень: -люд-; окончание: -и. Значение: мн. ч. от человек; живые существа из рода homo sapiens; лица, принадлежащие к какой-л. среде, характеризующиеся наличием каких-либо общих признаков; другие, посторонние лица (обозначает неопределенного человека или группу лиц); устар. прислуга, работники в барском доме.
     
     Этимология по Максу Фасмеру
     Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. людъ, укр., белор. люд, словенск. ljud, др.-чешск. lud, чешск. lid, польск. lud, далее отсюда др.-русск., ст.-слав. людиѥ мн. (λαός, ὄχλος laos, ochlos (люди, толпа) ; Супр.), русск. люди мн., укр. люди, болг. люде, сербохорв. људи, словенск. ljudje, чешск. lide, др.-чешск. ludiе, словацк. ludiа, польск. ludzie, в.-луж. ludzo, н.-луж. luze, полабск. laude, далее др.-русск., ст.-слав. людинъ «свободный человек», укр. людина «человек», др.-русск. люжанинъ λαϊκός laikos . Родственно лит. liaudis «народ», латышск. l̨audis «люди», лит. liaudzia ж. «домочадцы», др.-в.-нем. liut «народ», ср.-в.-нем. liute, бургундск. leudis «свободный муж (человек)», а также греч. ἐλεύθερος eléf̱theros «свободный (человек)», лат. liber – то же, liberī «дети», пелигн. loufir «liber», далее др.-инд. rodhati «растет», готск. liudan «расти» (ср. род, народ).
     
     2) Применение термина в русском языке
     
     а) Словарь русского языка XI-XVII вв. М. 1981
     
     * Людъ. Народ, люди. XVI в.
     
     * Люди, людие. 1. «Людие сЪдящеи во тьмЪ невЪдЪния, да видЪть свЪть великъразумения». Гр. Наз.,XI в. 2. Народ, поданные, свободное население страны (955). «И се рекша (кн. Ольга) молящеся за сына и за люди». Лавр. Лет. 1146 г. || Низший слой населения. || Община. 3. Зависимые люди, слуги, рабы; 1375 г. 4. Свидетели. Правда Русская, XII в. 5. Посторонние, другие люди. XVI век. 6. Миряне, люди не принадлежащие к духовенству (1117 г.).
     
     * Людинъ. 1. Человек, XI в. 2. Простолюдин. Правда русская, XII в. 3. Мирянин. 4. Народ, и т.д.
     
     б) Национальный корпус русского языка
     
     Термин фиксируется в русской литературе XIX-XX вв. с 1820 года, пик применения 1864, 1881 гг., далее падение употребления, в современном литературном языке – на уровне 1825 года (мин.).
     
     * Берестяная грамота 698/699 (1340-1360): «поклоно ѿ евана ко сидору гахоне твои землю пѣсьѧнескую роздавале посадничимо людемъ и посадничѣ ЛЮДИ землю поѡрав да росокладеную межю содралѣ».
     
     * Житие Михаила Ярославича Тверского (1319-1320): «Яко же сей крѣпкий умомъ и терпеливый душею блаженный и христолюбивый великий князь Михайло Ярославичь свое царство, уметы вмѣнивъ, остави, приятъ страсть нужную, положи душу свою за ЛЮДИ своя, помня слово Господне, еже рече: "Аще кто положит душу свою за други своя, сей великий наречется въ царствии небеснемъ"».
     
     3) Обобщение и вывод
     
     Термин «людъ» в древнерусской богослужебной, библейской переводной и светской литературе однозначно обозначал какую-либо группу людей (множество). Этническую, территориальную, зависимую группу (челядь, слуг) или сообщество, объединенное каким-либо профессиональным признаком (ремесленный, военный, посадский люд).
     
     В основе любого низового объединения людей в средние века находилась община. Общество людей, связанных совместной хозяйственной деятельностью. Их объединяли имущественные права на землю, леса, угодья, долю урожая, судебно-налоговая и административная система, а также идеологии (религия), низовая организация - церковный приход. В приходе велся учет, и решались все общественные и хозяйственные проблемы, вся эта структура являлась обществом, которое имело свой исполнительный орган – собрание (вече, сход).
     
     Вывод
     
     Значения, которые вкладывают в понятие «люди», прямо указывают на общество, т.к. Киевская Русь формировалась в иудеохристианской среде (988 г. принятие христианства), то и термин соответственно надо интерпретировать исходя из терминологии и образов Библии.
     
     Маловероятно, чтобы термин имел «праславянское» (языческое) происхождение (Макс Фасмер), у нас нет сведений о славянских языках, мы не можем выводить знание из незнания без всякого основания; наличие общих корней в «славянских» языках указывает лишь на церковную организацию средневекового общества.
     
     4) Терминология иврита
     
     а) Составной термин
     
     Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – ЛЮДЪ = Л + ЮД+Ъ.
     
     Л+ЮД+Ъ = ЛИ+УД+Ъ = ЛИ (ивр. לִ) указывает на принадлежность + ЭДА (ивр. עֵדָה) община, этническая группа, группа; обычай, закон; в современном иврите - сообщество; содружество; общность, конгрегация, прихожане, паства, толпа, вероисповедание.
     
     Т.е. население какого-либо административного пункта, принадлежащее к определенной этнической или профессиональной (социальной, религиозной) группе; жители поселения организованные в группу по обычаю, по закону (отцов).
     
     б) Объяснение транслитерации
     
     Русский термин «людъ» является транслитерацией, перевод знаков с алфавита иврита на русский алфавит, при таком переводе происходит изменение фонетики первоначального слова, т.к. графика и фонетика иврита отличается от русской.
     
     в) АИН – буква иврита
     
     Произношение буквы иврита АИН, утеряно (первая в слове ЭДА), точные правила передачи её на русский язык при транслитерации еврейских терминов не установлены.
     
     * Справка. ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный (XIX в.): «Аин (ивр. ע), произносимое как придыхание, среднее между spiritus asper и lenis, в русской транскрипции ничем не отмечается, а потому имеются формы: Овадия или Авдия, Еглом, Ог, Илий, Имануил». Во всех этих именах первая буква АИН в словах не читалась, вместо неё читалась – огласовка (знак гласной) стоящей под буквой АИН.
     
     Итак, буква АИН передавалась огласовкой – А, Е, О, И, анализ транслитерации имен и терминов показывает, что часто буква иврита АИН передавалась также русской буквой «У», графика написания буквы иврита АИН (У) и древнерусской буквы «У» - одинакова.
     
     Происходило как бы «фотографирование» корневой основы еврейского слова, в нашем случае – ЭДА = АИН (не произносилась) + цере (огласовка Э) + ДАЛЕТ (Д) + камец (огласовка А или О) + he (в конце слова не читается) = ЭДА.
     
     В обычном письме без огласовок (огласовки с X века) – аин (У) + далет (Д) + he (не произносится) = У.Д.
     
     Таким образом, мы выходим на анализируемое слово - Л+ЮД+Ъ = ЛИ+УД+Ъ = ЛИ (ивр. לִ) указывает на принадлежность + У (аин). Д. община, группа + Ъ (разделительный знак между словами).
     
     г) Буква Ю в русском языке
     
     Относится к йотированным гласным буквам, слов начинающихся на букву Ю – ок. 58, все они являются иностранными заимствованиями. Учителя в младших классах используют следующее стихотворение для запоминания формы буквы Ю:
     
     Чтобы О не укатилось,
     Крепко к столбику прибью.
     Ой, смотрите-ка, Что случилось:
     Получилась буква… (Ю).
     
     * Википедия. Происхождение этой буквы связывают греческой лигатурой - IǑ, ιǒ (ΙΟΥ, ιου); для глаголической формы общепринятой теории нет, но чаще всего её соотносят с латинским диграфом IU (iu). …В начале слов, после гласных и разделительных знаков соответствует паре звуков /ју/, после согласных — их смягчение (если это возможно) и звук /у/. Таким образом, буква Ю у нас распадается на два звука (знака) – И + У.
     
     5) Библейский образ
     
     * Исход 35:1: «И собрал Моисей все общество (АДАТ, от ЭДА) сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать».
     
     * Числа 31:27: «и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом (ЭДА)».
     
     * Иисус Навин 22:18: «А вы отступаете сегодня от Господа! Сегодня вы восстаете против Господа, а завтра прогневается Господь на все общество Израилево».
     
     Итак, термин русского языка «людъ» является транслитерацией библейского слова ЭДА – община, группа, сообщество.
     
     Очевидно, что древнерусские (болгарские) книжники-монахи использовали библейскую терминологию и грамматику иврита для создания новых понятий, брали еврейский термин за основу, и, манипулируя знаками, создавали древнерусский термин. Человек ведь манипулирует не только предметами, но и знаками и словами, образами, в этом его отличие от остального живого мира.